お越しくださりありがとうございます(*^o^*)
覚えたことをまとめています。
●NHKラジオ【まいにちスペイン語】ストリーミング8/25放送分
日本の文化を伝えるための表現
キーフレーズ:Esto no es un Kimono, sino un Yukata.
●書き取れなかったところ はありませんでした。
●キーフレーズについて
Esto no es A sino B これはAでなくてBです。不定冠詞をつけて。
Esto no es salsa de soja sino salsa tonkatsu.
Esto no es sal sino azúcar.(数えられない)
Esto no es un templo sino un santuario.
●単語
スペイン語では外来語は男性名詞扱いされることが多い。(KimonoもYukataも男性名詞)
llevar 〜 〜を身につける
salsa de soja 醤油
sal 塩
azúcar 砂糖
templo 寺院
santuario 神社
ceremonia 儀式、式典
sino って実は初めて使いました。。。(>_<)
引き続き頑張ります。
とろん
0 件のコメント:
コメントを投稿