覚えたことをまとめています。
NHKラジオ「まいにちスペイン語(応用編)」1/30 ストリーミング
日本のことを話しましょう
テーマ:Kobe
●書き取れなかったところ。単語など。
una ciudad con puerto 港町
vinieron a vivir 来て住むようになった(住むために来た)
época 時代
conservar 保存する
de hecho 現に
スペイン語で前半・後半 半分「la mitad」を使って、
前半:la primera mitad 後半:la segunda mitad
●日本紹介モノローグ
神戸市は人口約150万で、
Kobe tiene una población de aproximadamente un millón y medio de habitantes
日本で6番目に人口が多い都市です。
y es la sexta ciudad más poblada de Japón.
1868年に神戸の港が開港しました。
En mil ochocientos sesenta y ocho se inauguró el puerto de Kobe.
日本初の活動写真上映が行われたのも、初のゴルフ場ができたのも、神戸でした。
Precisamente es en Kobe donde tuvo lugar la primera función de cine y donde se estableció el primer campo de golf del país.
引き続き頑張ります。
とろん
0 件のコメント:
コメントを投稿