2015年2月25日水曜日

【スペイン語】NHKラジオ「まいにちスペイン語(応用編)」2/20 七五三

お越しくださりありがとうございます(*^o^*)

覚えたことをまとめています。
テキストを持っていないので、ひたすら聞いて調べています。

NHKラジオ「まいにちスペイン語(応用編)」2/20 ストリーミング

日本のことを話しましょう

テーマ:七五三

●書き取れなかったところ。単語など。

a los 〜 años.  〜才のときに
rezar 祈る、祈願する、お参りする
se hizo unas fotos  自分自身の写真を撮ってもらう
estudio スタジオ

●日本紹介モノローグ

七五三は三歳、五歳、七歳の子どもの成長を祝う行事です。
  七五三=日本固有のものなので Él shichigosan
  祝う→祝われる se celebra

  Él shichigosan es un evento en él que se celebra el crecimiento de los niños de tres, cinco, y siete años.

11月15日頃、家族に連れられ神社や寺に詣でます。
  家族に連れられ→家族が彼らを連れて行きます。 su familia los lleva
  神社や寺へ→神社または寺へ a un santuario sintoísta o a un templo buddhist.
  詣でます→祈るため arezar
  Alrededor del quince de noviembre su familia los lleva a rezar a un santuario sintoísta o a un templo budista.

長寿を願い、千歳飴という飴を子どもが食べる習慣があります。
  長寿を願い→長寿を(子どもたちに)願う目的で con el fin desearles larga vida
  千歳飴という飴→千歳飴と呼ばれる飴 caramelos llamados chicoseame
  〜という習慣があります→〜というのが習慣です es costumbre〜
  Es costumbre que los niños coman caramelos llamados chicoseame con el fin desearles larga vida.

引き続き頑張ります。

とろん

0 件のコメント:

コメントを投稿