覚えたことをまとめています。
テキストを持っていないので、ひたすら聞いて調べています。
NHKラジオ「まいにちスペイン語(応用編)」2/20 ストリーミング
日本のことを話しましょう
テーマ:七五三
●書き取れなかったところ。単語など。
a los 〜 años. 〜才のときに
rezar 祈る、祈願する、お参りする
se hizo unas fotos 自分自身の写真を撮ってもらう
estudio スタジオ
七五三は三歳、五歳、七歳の子どもの成長を祝う行事です。
七五三=日本固有のものなので Él shichigosan
祝う→祝われる se celebra
Él shichigosan es un evento en él que se celebra el crecimiento de los niños de tres, cinco, y siete años.
11月15日頃、家族に連れられ神社や寺に詣でます。
家族に連れられ→家族が彼らを連れて行きます。 su familia los lleva
神社や寺へ→神社または寺へ a un santuario sintoísta o a un templo buddhist.
詣でます→祈るため arezar
Alrededor del quince de noviembre su familia los lleva a rezar a un santuario sintoísta o a un templo budista.
長寿を願い、千歳飴という飴を子どもが食べる習慣があります。
長寿を願い→長寿を(子どもたちに)願う目的で con el fin desearles larga vida
千歳飴という飴→千歳飴と呼ばれる飴 caramelos llamados chicoseame
〜という習慣があります→〜というのが習慣です es costumbre〜
Es costumbre que los niños coman caramelos llamados chicoseame con el fin desearles larga vida.
引き続き頑張ります。
とろん
0 件のコメント:
コメントを投稿