こんにちは。
お越しいただきありがとうございます(*^o^*)
●NHKラジオ「ラジオ英会話」 ストリーミング 5月15日放送分。
今月のテーマ「Betsy and Duncan's Little Hair Salon」
今週のテーマ「Blowing off Steam(憂さ晴らし)」
Chad's Side of the Story チャド側の言い分
一度目で書き取れた部分は黒字、解説を聞いてからの2回目で書き取れた部分は青字でかいています。
B:Hi, Chad! What can I do for you today?
C:Just a trim.
B:OK. Um..Ella was here yesterday.
C:Did she say anything about me?
B:Duncan said that he got an earful.
C:She has a huge ego.
B:Really?
C:Yeah! She's constantly yakking about herself.
B:That must be hard to put up with.
C:It's not easy, let me tell you.
□Words and Expressions□
〜側の言い分 ...side of the story
今日はどのようなカットにしましょうか What can I do for you today?
(よく使われる常套表現。接客の場合かかせない)
髪をただ短くする、毛先を揃えること trim just a trim
ええっと、う〜ん。次に言うことを考える、躊躇する時に使う Um..
散々文句を聞かされる、言われる get an earful
自分が常に最高だと思っている have a huge ego
絶えず〜している be constantly...ing
ペチャペチャ喋り続ける yak(yackとも)
それは〜するのが大変でしょうね That must be hard to...
〜を我慢する、〜に耐える put up with...
〜ですよ、本当に(不満などを強調) ...let me tell you
□Apply it!□
〜ストリーミングのページのテキスト〜
She has a huge ego.
彼女はいつも自分が最高だと思っているから。
これは批判の表現です。
ego は「自我」という大切な意味があります。
ただ、このように huge (巨大な) という形容詞が伴うと、自我が大変強い事を表します。
♪応用練習
Did my little brother apologize for breaking your window?
No, he just talked about what a great pitcher he is.
He has a huge ego.
Well, he is fun.
□Say it!□
an と ear をリンクしてみる。
Duncan said that he got an earful.
□Listen for it!□
スプリングフェスティバル
地域自生の樹木や灌木を購入・植樹する資金を募る例年の行事
スプリングフェスティバルのバッジの価格は?
3ドル。だと思う。。。→正解♪
□Try it in a new situation!□
マンガのキャラクターである。
さっすが声優さん(>_<)yak yak yak yak yak yak yak yak...
どうやったらそんな声を出せるのか、などなどのお話。
ちょこっとでも聞き取れると、楽しいですねぇ。
(ラジオ講座は、テキストを持っていないので、
聞いたまんまを書いています。あやふやなスペルは調べますが。。。
いろいろと間違いがあるかもしれません。。。)
引き続き頑張ります♪
最後までお読みいただきありがとうございました♪
とろん
0 件のコメント:
コメントを投稿