こんにちは。
お越しいただきありがとうございます(*^o^*)
連休でバタバタしてなかなか取り組めず。。。
今週はストリーミングも再放送ということなので、
単語を覚えたりドリルをやったり、いろいろしたかったのですが。。。
今日5月9日にやったこと。
●これなら覚えられる!スペイン語単語帳 名詞 家族関係、体の部分、国名など
家族関係は、
cuñado, cuñada 義理の兄弟、姉妹
sobrino, sobrina 甥、姪
suegro, suegra 義理の父、義理の母
などなじみのない単語もありましたが、
他はまぁまぁかなぁ。。。
その後の国名なども、まぁ〜まぁ〜かな。
例えば、
Japón japonés, japonesa みたいなもの。
覚えにくいもの(Alemania ドイツ など)を集中して覚えれば、
他は英語とも似ていたりするので、なんとか。。。
問題は、体の部分。ほんと、全然覚えてないみたいです。。。
(覚えているものを数えた方が早い。。。)
何とか覚えられないかと、関連語彙をいろいろ検索してみました。
まぁそれでもまだ覚えていないですが。。。
cuerpo 体
美容矯正サロンや、整体のお店の名前に「クエルポ」として使われたりしています。
体全体を表す単語だからでしょうね〜。
frente 額
英語でいうところの「front」だそうです。それならなんとなく覚えられそう。
でも英語だと額は「forehead」というみたいです。
スペイン語の「frente」には、額以外にも、前、第一線という意味があります。
京王相模原線の南大沢駅に【フレンテ南大沢】という商業施設があって、
この「フレンテ」は、スペイン語で「前、第一線、正面、最前線の」という意味です、という記載がありました。
フレンテ南大沢
あっちの方に行くことがあったら、行ってみようかな〜。
la oreja 耳
La Oreja De Van Gogh というバンドがあるそうです。「ゴッホの耳」の意味の。
日本ではCDは発売されていないそうで。。。
ホームページの動画を見てみたらとっても素敵でした♪
こうやって音楽を知っていったりするのは楽しいですねぇ。
La Oreja De Van Gogh
スペイン語の勉強にもなりそう。歌詞を調べて訳してみたりしてみようかな。
la barbilla あご
関連語彙があまり出てきませんでした。。。これは覚えるしかないのか。
バルビジャ国立公園というのがあるらしいですが。。。あごっぽいのかな(何が?)
el dedo 指
デボ 指 などと検索していたら、
イラスト、単語、なんと音声まで出るサイトを見つけました。
勉強できそうですね〜。
トップまで戻ってみたら、他の言語もあるようだし、
スペイン語だけでも、ものすごい充実ぶりです。
スペイン語の体の部分へのページにリンクしています。
急に音が出るかも。。。気をつけてくださいね。
language guide
la espalda 背中
家具屋さんの名前に結構ありますね。
あとは、肘掛けがついた立派な感じの椅子の名前とか。
一番覚えやすそうなのは「ラ・エスパルダ」というプロレス技かな。
背後に回る技みたいです。
el pecho 胸
「ペチャ」ならもっと胸っぽい(^^;
でも男性名詞なんですね。
日本人は男性が女性を見るのに胸を見るけれど、
欧米などではお尻がメイン、っていう話を聞きますが、そういうことかな?どうでしょう。。。
las caderas 腰
実は、この「これなら覚えられる!スペイン語単語帳 (CDブック)」の中では、
las caderas は 「尻」とかいてあるのです。
ここに書くためにいろいろ調べましたが、尻 では出て来なくて。
las caderasは「腰」というのが大半みたいです。
la cadera または la cintura で腰 になるのかな。
la espalda などは複数形でも同じ意味のようなので、
la cadera もそうなのかな。
手持ちの辞書(現代スペイン語辞典)でも、意味は「腰」でした。。。
先ほどの音声の出るサイトでも、尻は la nalga と出ました。
なので、
la nalga 尻 ですね。
la pierna 脚
el pie 足 はなんとなく覚えたのですが。
足首から下を表す「ピエ」。フランス語でもどうやら同じような発音のようで、
バレエ用語、フランス料理の用語などに、「ピエ」はよく出てきます。
そして la pierna 脚 ピエルナ だと、フットセラピーのショップさんの名前や、
「豚足」を表すフランス料理や、
あとは、高さの変わる学習机の商品名にもなっているようです。
el muslo もも
muslo de pollo 鶏のモモ肉
鶏肉が好きなので、これで覚えようかな。
la rodilla 膝
このまま覚えるしかなさそう。自分の膝に「rodilla」って書いて貼るとか(^^;
英語は「knee」で楽なのに〜。
英語で
「Head, shoulders, knees and toes」という曲があって、
娘はたぶんこれで、体の部分の英語を覚えたのだと思いますが、
スペイン語版もあるのかなぁ〜。
体の部分 で覚えていない単語、これでやっと半分くらい。。。
続きはまた明日にします〜♪
もしれません。。。)
また明日も頑張ります♪
最後までお読みいただきありがとうございました♪
とろん
0 件のコメント:
コメントを投稿