こんにちは。
お越しいただきありがとうございます(*^o^*)
●NHKラジオ「ラジオ英会話」 ストリーミング 5月8日放送分。
♪放送
今月のテーマ「Betsy and Duncan's Little Hair Salon」
今週のテーマ「Good News about Family and Friends」
The Nuptials 華燭の典
1回目で書き取れた部分は黒字、解説の後2回目で書き取れた部分は青字です。
Duncanは、顧客のMiaさんからヘアーエクステンションの相談を受けます。
M: What do you thing of strawberry blond extention?
D: Great choice, Mia.
M: I'm going to be maid of honor at a wedding tomorrow.
D: Who's getting married?
M: Miranda Higgins.
D: Why! I've known Miranda since she was a baby.
Who's the lucky guy?
M: Yoshi Koreda. They met in collage.
D: That makes my day!
Please give Miranda my best wishes!
M: I will!
●Words and Expressions●
華燭の典、婚礼 nuptials(wedding, wedding ceremonyとも)
ストロベリーブロンド(赤みのあるブロンド) strawberry blond
エクステ、付け毛(部分かつらの一種) extention
いい選択だね! great choice
メイドオブオナー maid of honor
(花嫁付添人 bride’s maid の中の主要な女性のこと)
誰が結婚するのですか? Who's getting married?
え〜!あれ〜!(驚き) Why!
XならYの時から知っている I've known X since Y
お相手は? Who's the lucky guy? Who's the lucky man?
(Who's marring her?
Who is she marring?
Who may she marry? でもいいのですが、これらだと
「誰と結婚するわけ?」というような意味にも取れてしまう)
いい話を聞かせてもらった That makes my day
〜によろしくお伝えください Please give ... my best wishes
●重要表現●
〜ストリーミング部分のテキスト表示〜
That makes my day!
それはいい話を聞かせてもらった!
これは感情を伝える表現です。
うれしいニュースが来た、よいことをしてもらった、といった時に使います。
make ... 's day は「…のよい1日となる、…を喜ばせる」という意味で、
ここでは全体を意訳しています。
●応用練習●
Did you hear the big news?
What about?
Taro and Mary are engaged!
That makes my day!
●発音、リズム、イントネーション、ディダクションなど●
強、弱、強、弱、強 のリズムで言ってみる。
Who's the lucky guy?
●リスニング問題●
スタンリーズコンシェルズサービス。一般の方へのパーソナルな支援を行う会社。
What does the Mother's Day package include?
母の日パッケージの内容は?
1時間のマッサージ、マニキュア、プラスバラ1ダース。
合ってた♪
●New Situation●
rをlに、lをrに発音する傾向!!
これは言いにくそう(>_<)
ライスさんにはちゃんと「rice」と発音しましょうね。
(ラジオ講座は、テキストを持っていないので、
聞いたまんまを書いています。あやふやなスペルは調べますが。。。
いろいろと間違いがあるかもしれません。。。)
最後までお読みいただきありがとうございました♪
とろん
0 件のコメント:
コメントを投稿